阅读设置 (推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

82(2 / 2)

之中,他瞪着眼睛,目光并没有聚焦在任何一处地点,“西里斯说他第一次发现彼得这么擅长操弄人心,他狡诈得比魔鬼藤的枝条还要错综复杂,完全不像他表现出来的那么笨拙。”

“呃,如果你能想象他的口吻的话。”他苦恼地皱了皱脸,又叹了口气,“怎么会,这么复杂呢?”

我长叹:“恭喜你长大了詹姆。”

“?”

“你成功察觉了人是个多面体这个事实。”

“人们可以单纯喜欢你,爱你,也可以因为有所图谋而跟你做朋友。”

“这花费了你三年时间,虽然我一年级就察觉到了,别这样看着我,玛丽说我有那种脏东西雷达,”我无奈地说,“所以我也不会埋怨你的粗神经,我明白男孩在人际感情这方面不那么敏锐。”

他们又不是我外公那种见多了妖魔鬼怪的人,他们都太年轻了,生活里只要是能逗乐子的人,都可以玩到一块,他们不知道,人性可以走向哪个方向又或者哪种程度?

“什么是雷达?”

“你想象成踪丝定位吧,跟那个差不多。”

他缓缓点了点头,然后问了我一个令我措手不及的问题——

“那你呢,索妮娅,你为什么,跟我做朋友?”

“喜欢我,有所图谋,是哪一种?”

这是临场突击测试。

我承认我被吓到了,耳朵又动了一下,屏气凝神地艰难开口:“我们成为朋友好像是自然而然的事?”

起因是你先对我产生了兴趣,我没有阻挡你的靠近,但我当然也是有所图谋的了,可怎么能让你知道?

“哦,所以你并不喜欢我,甚至跟玛丽一样嫌弃我是个蠢蛋?”他转了转眼睛,苦瓜脸一样等着我回答。

我狐疑地凝视他,没发现有什么违和的地方,“你是个呆瓜,有时候。”

“但也没有呆到那种程度。”

他坦然接受,“确实,我更多时候还是聪明的。”

“而且招摇显摆,像花蝴蝶。”我补充到。

“?花蝴蝶?”他一脸的’这什么比喻?’

哦,他是真的不知道他在礼堂,从长桌这头钻到长桌那头的场面有多像只忙着钻花丛的蝴蝶是吧?

算了我也没指望能有人跟我一个感受,我私下里跟玛丽说过这个比喻,只惹来她一脸嫌弃。

疯了差不多到半夜,这一结果导致第二天几乎所有人都有气无力地拖着箱子下楼。

集合的时候这种对比尤其强烈,另外三个学院都精神抖擞,而我们这边一副魔力透支的模样。

“你们昨晚,有规规矩矩地在高塔里待着吗?”麦格教授来收那个三百遍默写,她注意到了我们集体精神不济,“梅多斯,你来说。”

“啊,昨晚我们差点把休息室淹了,”多卡斯打着哈欠说,“哦不过放心教授,没出什么乱子。”

“…”

最后一天了,麦格教授只想赶紧把我们打包离开,她表示她就不计较了。

“祝你们有个愉快的假期,还有,别忘了作业。”

“我不想在开学的时候听到各种借口。”

“找借口的人通通取消前两个月的霍格莫德之行。”

“听清楚了吗?”

“清楚了!”

“好的女士!”

她恨铁不成钢地看了我们一眼,“你们最好是真的听清楚了。”

上一页 目录 +书签 下一章